राजनीतिक रूप से sentence in Hindi
pronunciation: [ raajenitik rup s ]
"राजनीतिक रूप से" meaning in EnglishSentences
Mobile
- Moscow had backed me up politically as against his opportunism .
मास्को ने मुझे उनकी अवसरवादिता के विरूद्व राजनीतिक रूप से समर्थन दिया था . - Who should fill the all-important role of strongman? The ideal candidate would be politically moderate but operationally tough; someone with an ambition to steer Iraq toward democracy and good neighborly relations.
एक शक्तिशाली व्यक्ति अति महत्वपूर्ण भूमिका को कौन भरेगा ? इसके लिए उपयुक्त प्रत्याशी राजनीतिक रूप से नरमपंथी परन्तु क्रियान्वयन में सख्त ऐसा महत्वाकांक्षी हो इराक को लोकतन्त्र की ओर अच्छे पड़ोसी सम्बन्धों के साथ ले जाने का इच्छुक हो। - Subhas Chandra laid great emphasis on a plan to oppose the inauguration of the federal part of the British-made constitution because the federal scheme as envisaged in that constitution was really designed to dismember India politically and weaken her economically .
सुभाष चन्द्र ने अंग्रेजों के बनाये संविधान के संघीय भाग को लागू करने के विरोध की योजना बनाने पर बहुत जोर दिया , क़्योंकि संघीय योजना वस्तुतया इस संविधान में भारत को राजनीतिक रूप से विभाजित और आर्थिक दृष्टि से कमजोर करने के लिए परिकल्पित की गयी थी . - He gave the background of the freedom movement since the war of Plassey in 1757 , and paid rich tributes to all the past heroes - the proclamation read . .. For the first time in recent history , Indians abroad have also been politically roused and united in one organisation .
उन्होंने स्वतंत्रता संग्राम की भूमिका पर प्रकाश डालते हुए 1757 मे प्लासी के युद्ध की चर्चा की तथा समस्त पूर्व महान शहीदों को श्रद्धांजलि अर्पित करते हुए घोषणा पत्र पढ़ा . .. ” वर्तमान इतिहास में पहली बार प्रवासी भारतीय भी राजनीतिक रूप से आन्दोलित तथा एक संस्था में संगठित हुए हैं . - Related Topics: Arab-Israeli debate in the U.S. , Middle East studies receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
ऐसा प्रतीत होता है कि कैम्पस में पूरे वर्ष राजनीतिक रूप से गर्मागर्मी बनी रहेगी। किस दिशा में चीजें जाती हैं यह इस पर निर्भर करेगा कि किस प्रकार का कार्यकर्ता समूह प्रभावी होता है , कागज पर गुलाबी रंग से लिखा “मैं असहमत हूँ” या फिर बालकनी से फेंकी जानी वाली कुर्सियाँ । - Count the ways Israel is under siege: from Iranians building a nuclear bomb, Syrians stockpiling chemical weapons, Egyptians and Saudis developing serious conventional forces, Hizbullah attacking from Lebanon, Fatah from the West Bank, Hamas from Gaza, and Israel's Muslim citizens becoming politically restive and more violent.
इजराइल कई तरह के खतरों से घिरा है जैसे ईरान के नाभिकीय बम बनाने से, सीरिया के रासायनिक हथियारों के संग्रह से और सउदी अरब के पारंपरिक सेना के बढ़ने से, लेबनान से हिज्जबुला के आक्रमण से , पश्चिमी तट के फतह, गाजा से हमास और इजराइल की मुस्लिम जनता जो राजनीतिक रूप से सुस्त और जादा उत्तेजक है। - Together, these three developments suggest that 9/11 claimants are on solid legal, factual and political grounds in seeking compensation from the kingdom. Should Riyadh reject their claims, they can demand per death as much as the Lockerbie families, which would bring their claim to more than $100 billion.
इन तीनों मामलों को एक साथ देखा जाये तो यही प्रतीत होता है कि 11 सितम्बर के पीडितों का कानूनी पक्ष सशक्त है ताकि तार्किक और राजनीतिक रूप से क्षतिपूर्ति की बात कर सकें । यदि रियाद उनकी माँग ठुकरा दे तो वे लोकर्बी परिजनों की भाँति प्रति मृतक के लिये क्षतिपूर्ति की माँग कर सकते हैं, जो कि कुल 100 अरब अमेरिकी डालर होगा। - Related Topics: Middle East patterns , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
उदार, सेक्युलर और आधुनिक तत्वों की सहायता की जाये जिन्होंने सबसे पहले 2011 में उथल पुथल को प्रेरित किया था। उनकी सहायता की जानी चाहिये कि वास्तव में वे सत्ता में आयें ताकि वे राजनीतिक रूप से अस्वस्थ मध्य पूर्व को इसकी खतरनाक स्थिति से बचा सकें और इसे यहाँ से लोकतांत्रिक और मुक्त दिशा की ओर ले जा सकें। - Western denial : No. The fact that terrorist fish are swimming in a hospitable Muslim sea nearly disappears amidst Western political, journalistic, and academic bleatings. Call it political correctness, multiculturalism, or self-loathing; whatever the name, this mentality produces delusion and dithering.
पश्चिमी नकार- नहीं- इस तथ्य को पश्चिमी राजनीतिक, पत्रकारीय और अकादमिक लोग नजरअन्दाज कर रहे हैं कि आतंकवादी मछलियाँ निकट के मुस्लिम समुद्रों में मेजबान बन कर तैर रही हैं। इसे राजनीतिक रूप से सही होना कहें, बहुलतावादी संस्कृति कहें या स्वयं की अवहेलना कहें जो भी नाम इसे दिया जाये इस मानसिकता से भ्रम और संकल्पशक्ति का अभाव झलकता है। - Malik Hasan, not smiling.
जहाँ जिहाद की व्याख्या पीडितों से ही बढकर जिहादियों की पैरोकारी करती है तो वहीं इसे व्यक्त करने में काफी संकोच किया जाता है। यह सभी के लिये सरल है कि इस्लामी सिद्धातों की चर्चा करने के स्थान पर सडक विवाद, नशीली दवा का प्रभाव या फिर प्रायोजित विवाह को दोष दे दिया जाये। और जैसा कि राल्फ पीटर्स ने भविष्यवाणी की है कि “ यह सेना का अक्षम्य राजनीतिक रूप से सही होना है” इससे अंत में हसन के आक्रमण को प्रताडना का परिणाम मान लिया जायेगा और जिहाद का कोई उल्लेख नहीं होगा। - Morsi sat on the right side of Sisi, denoting his authority, but we now know who really ruled. There are only two powers, the military and the Islamists : This sad truth has been confirmed repeatedly in the past 2½ years of Arabic-speaking upheaval, and it has been confirmed again now in Egypt. The liberals, seculars, and leftists do not count when the chips are down. Their great challenge is to become politically relevant.
वहाँ केवल दो शक्ति केंद्र हैं सेना और इस्लामवादी: यह दुखद सत्य पिछले ढाई वर्षों में अरब भाषी क्षेत्रों की उथल पुथल में पुष्ट हो चुका है और अब यह मिस्र में फिर से पुष्ट हो गया है। जब कठिन दौर आता है तो उदारवादी, सेक्युलर और वामपंथी किसी श्रेणी में नहीं आते । उनकी सबसे बडी चुनौती राजनीतिक रूप से प्रासंगिक बनना है। - The population wants freedom from a regime that bullies them personally, tyrannizes them politically, depresses them economically and isolates them culturally. As in Afghanistan under the Taliban, suffering the ravages of militant Islam means (Rob Sobhani of Georgetown University notes) that Iranians now “know evil when they see it up close.”
जनसंख्या ऐसे शासन से स्वतंत्रता चाहती है जो कि व्यक्तिगत रूप से उन्हें दबाती है , राजनीतिक रूप से तानाशाह है , आर्थिक रूप से उन्हें अवसाद की स्थिति में पहुँचाता है और सांस्कृतिक रूप से अलग थलग करता है। जैसे तालिबान के शासन में अफगानिस्तान विनाशकारी स्थिति का सामना कर रहा है और ( जैसा कि जार्जटाउन विश्वविद्यालय के राब सोभानी ने पाया है) ईरान के लोग “बुराई को जानते हैं जब वे इसे निकट से देखते हैं” । - The population wants freedom from a regime that bullies them personally, tyrannizes them politically, depresses them economically and isolates them culturally. As in Afghanistan under the Taliban, suffering the ravages of militant Islam means (Rob Sobhani of Georgetown University notes) that Iranians now “know evil when they see it up close.”
जनसंख्या ऐसे शासन से स्वतंत्रता चाहती है जो कि व्यक्तिगत रूप से उन्हें दबाती है , राजनीतिक रूप से तानाशाह है , आर्थिक रूप से उन्हें अवसाद की स्थिति में पहुँचाता है और सांस्कृतिक रूप से अलग थलग करता है। जैसे तालिबान के शासन में अफगानिस्तान विनाशकारी स्थिति का सामना कर रहा है और ( जैसा कि जार्जटाउन विश्वविद्यालय के राब सोभानी ने पाया है) ईरान के लोग “बुराई को जानते हैं जब वे इसे निकट से देखते हैं” । - Move to the present and the political correctness is stifling. Hostility is said to be “hurled” at American Muslims since 9/11 - but there's no mention about the prior and vastly greater (foreign) Muslim hostility “hurled” at Americans, killing several thousand. The narrator exaggerates the number of American Muslims, overestimates their rate of growth and wrongly terms them the country's “most diverse” religious community.
वर्तमान रूप से देखें तो राजनीतिक रूप से सही होना प्रभावी हो रहा है। नौ ग्यारह के बाद मुसलमानों के प्रति बढ़ती शत्रुता का उल्लेख है इससे पूर्व अमेरिका के प्रति मुसलमानों की गहरी शत्रुता और हजारों अमेरिकियों के मारे जाने का उल्लेख नहीं है। कहानी सुनाने वाले ने अमेरिका के मुसलमानों की संख्या पर अतिशयोक्ति करते हुये उनकी वृद्धि दर को काफी आंकते हुये उन्हें सर्वाधिक विविधतावादी धार्मिक समुदाय बताया है। - Libya : With most Americans not quite realizing it, their government haphazardly went to war on Mar. 19 versus Mu'ammar al-Qaddafi's Libya. Hostilities were barely acknowledged , covered with euphemism (“kinetic military action, particularly on the front end”) and without a clear goal. Two Obama administration principals were out of the country - the president in Chile, the secretary of state in France. Members of Congress, not consulted, responded angrily across the political spectrum . Some analysts discerned a precedent for militarily attacking Israel .
सम्भवतः ओबामा इस मामले में सौभाग्यशाली हैं कि कद्दाफी का पतन शीघ्र ही हो जायेगा। लेकिन कोई नहीं जानता कि विद्रोही कौन हैं और यह प्रयास लम्बा भी खिंच सकता है , मँहगा , आतंकवादकारक और राजनीतिक रूप से अलोकप्रिय भी बन सकता है। यदि ऐसा होता है तो लीबिया ओबामा का इराक बन सकता है और यदि इस्लामवादी देश में नियंत्रण प्राप्त कर लेते हैं तो इससे भी बुरी स्थिति बन सकती है। - The crime at Bridges TV fits neither model exactly, suggesting we need more information to determine its exact nature. But as the forces of political correctness inevitably bear down to exclude an Islamic dimension to the murder, the motive of family reputation must be kept alive. Enough with the pleasant deceits - time has come to utter hard truths about Bridges TV. Comment on this item
ब्रिजेज टीवी का अपराध वास्तव में तो किसी में भी खरा नहीं उतरता और हमें इसके वास्तविक स्वरूप को निर्धारित करने के लिये अभी और अधिक सूचनाओं की आवश्यकता है। परन्तु जैसे जैसे राजनीतिक रूप से सही होने की शक्तियाँ इस हत्या के इस्लामी आयाम को बाहर करने का प्रयास कर रही हैं तो हमें परिवार की प्रतिष्ठा बचाने के आशय को जीवित रखना चाहिये। खुशफहमी के धोखों से उबरने का समय आ गया है कि अब ब्रिजेज टीवी के कठोर सत्यों के बारे में बोला जाये। - The American arsenal permits a president to ignore other states and deploy unilaterally; but is this wise? Iraqi precedents (1991, 2003) suggest it is politically worth the inconvenience to win endorsement from international organizations such as the United Nations , the North Atlantic Treaty Organization, the Arab League, the African Union, or even the Organization of the Islamic Conference . Would endorsement by the African Union (logo above) make a difference?
अमेरिका के हथियार राष्ट्रपति को यह अनुमति देते हैं कि वह अन्य राज्यों की उपेक्षा कर अकेले निर्णय ले सके लेकिन क्या यह बुद्धिमत्तापूर्ण है? इराक का उदाहरण हमारे समक्ष है ( 1991, 2003) कि अन्तरराष्ट्रीय संगठनों संयुक्त राष्ट्र संघ, नार्थ एटलांटिक ट्रीटी आर्गनाइजेशन , अरब लीग , अफ्रीकन यूनियन या यहाँ तक कि आर्गनाइजेशन आफ द इस्लामिक कांफ्रेंस की संस्तुति लेना भले ही असहज हो लेकिन राजनीतिक रूप से उपयुक्त होता है। - The end of Assad's rule points to other important consequences. Bashar and the ruling Islamist AK party in Turkey have developed such close relations that some analysts see the Assad regime's removal leading to a collapse of Ankara's entire Middle East policy. Also, unrest among the Kurds of Syria could lead to their greater autonomy that would in turn encourage co-ethnics in Anatolia to demand an independent state, a prospect that so worries Ankara, it sent a stream of high level visitors to Damascus and urgently pushed a counter-insurgency accord on it.
सीरिया के इंतिफादा ने पहले ही ईरान नीत “ प्रतिरोध प्रखंड” को कमजोर कर दिया है जिससे कि तेहरान राजनीतिक रूप से असाद से दूर हो रहा है और ईरान के नेतृत्व में भी विरोध उभर रहा है। सीरिया के प्रदर्शनकारी ईरान के ध्वज को जला रहे हैं यदि (सुन्नी) इस्लामवादी दमिश्क में शासन में आ गये तो वे ईरान के साथ सम्बंध को त्याग देंगे और इससे मुल्लाओं की विशाल मह्त्वाकाँक्षा पर कुठाराघात होगा। - Stomping on the Syrian flag at the Turkish border with Syria. Related Topics: Turkey and Turks receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
जैसा कि बैरी रूबिन ने कहा है, “ तुर्की की सरकार राजनीतिक रूप से ईरान और सीरिया के निकट है संयुक्त राज्य अमेरिका और इजरायल की अपेक्षा” । जेरूसलम पोस्ट के स्तम्भकार कैरोलिन ग्लिक तो इससे भी आगे बढकर कहते हैं, “ अंकारा ने पहले ही पश्चिमी गठबन्धन को छोड दिया है और पूरी तरह ईरानियन धुरी का सदस्य बन चुका है”। परंतु पश्चिम की आधिकारिक परिधि में तुर्की के लगाव के इस परिवर्तन और उसके परिणामों को लेकर पूरी तरह अनजान हैं। उनकी इस भूल का परिणाम शीघ्र ही सामने आयेगा। - “Egyptians and Palestinians are one people, not two peoples,” says a sign held by a Palestinian on Jan. 29, 2008. Washington and other capitals should declare the experiment in Gazan self-rule a failure and press President Hosni Mubarak of Egypt to help, perhaps providing Gaza with additional land or even annexing it as a province. This would revert to the situation of 1948-67 , except this time Cairo would not keep Gaza at arm's length but take responsibility for it.
उसके बाद 23 जनवरी को हमास ने मामले को बड़ी चतुराई और आश्चर्यजनक रणनीति से अपने हाथ में ले लिया। महीनों के मेहनत के उपरान्त इसने गाजा और मिस्र को अलग करने वाली 12 कि.मी लम्बी और 13 मीटर ऊँची सीमा दीवार के बड़े भाग को गिरा दिया, इससे उसने तत्काल ही गाजावासियों की शुभकामना प्राप्त की और कैरो को चित्र में ला दिया। राजनीतिक रूप से मिस्र के अधिकारियों के पास इसके अतिरिक्त कोई विल्कप नहीं रहा कि वे सीमा के 38 चौकीदारों का घायल होना स्वीकार करें और अपने देश के सुदूर पूर्वोत्तर में हजारों लोगों को प्रवेश करने की अनुमति दें।
- More Sentences: 1 2
raajenitik rup s sentences in Hindi. What are the example sentences for राजनीतिक रूप से? राजनीतिक रूप से English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.